Check it out in action! The adventure for adding the Tengwar and Cirth to the phrasebooks was a long one, with a lot of setbacks. First, there was the getting the Cirth and Tengwar fonts to work at all. That took multiple tries and Shihali cracking open the lid on
The poor old Quenya Pronunciation Guide hadn’t been updated in about a decade. Now it’s got recordings (thanks to Bailey for R-rolling duty!), Tengwar (thanks to Shihali for fixing those old fonts!), and the fancy new information we learned from Parma Eldalamberon #19 and #22. This is in preparation for
The One Ring Poem Original English by J. R. R. Tolkien Translated into Quenya by Fiona Jallings Photo by Erik Stein =ˆ=`B jlE7F aH6t^ t%5$=ˆ= Cormar neldë aranin Eldaron nu hellë, Otso heruin Casaron hrótantassen ondova, Nertë firimë Atanin martainë firë, Minë Morna Herun morna mahalmaryassë Morinóressë yassë lumbuli caitar.
There are a LOT of table-top gamers among us. My own house gets filled with people playing Pathfinder and Dungeons and Dragons from Friday afternoon through Sunday night. I may or may not have an Elf-bard named Lennel. All this was on my mind when I was contacted by Wyrmwood,
I put a ridiculous amount of work into this place. It is my passion. I love being able to provide you guys with free, up-to-date translations; I find working on the databases actually kinda soothing and fun. But, I also need to eat food. Funny how the human body works,
Basically, I took the old Quenya personality namelist and moved all of the names into the database format. The names now appear in the Random Name Generator, and on these new pages: Personality Names: Valinor and Exilic Emotional Names: Valinor and Exilic Enjoy!
Richard is a friend and Sindarin student of mine, and he’s got a pretty amazing voice. Here he is singing Galadriel’s Lament, with the music arranged by Donald Swann: You can see how to pronounce this poem on it’s page in the Recorded Scripts section, and maybe make your own
Hello everyone! It has been a long, long, long, year. I graduated from college at long last, got a job, quit that job, and somehow, amidst all of that, I finished modernizing the website. My good friend Phil Smith has moved on to follow his own writing projects (should be
A bigger than usual update for today. I posted two new Sindarin poems: I Chiril os Salod and Ollas Nin o hAuth. I cleaned up the Word Lists page, and got rid of the old wordlists (Except the Adûnaic Dictionary, that has aged much more gracefully). They’re outdated, we have
I’m trying to make my pronunciation guides easier for people who aren’t familiar with IPA. Please check them out here (Quenya) and here (Sindarin). Let me know what you think! Thanks!