Adûnaic Pronunciation Guide
The language spoken in Númenor in the Second Age.
- Greetings
A list of greetings.
- Farewells
A list of goodbyes.
- Introductions
What to say when introductions need to be made.
- Communication
Phrases dealing with the establishment of communication.
- Bartering
Phrases dealing with buying and selling goods.
- Journey Phrases
Useful phrases for journeys.
- War Phrases
Useful phrases for recruiting, preparing, doing, winning, and surrendering in war.
- Rescue Mission
Someone needs rescuing! What do you say?
- Courting Phrases
Useful phrases for wooing.
- Praise and Friendly Phrases
A list of praises and friendly polite things to say.
- Insults and Unfriendly Phrases
A list of insults and unfriendly things to say.
- Exclamations
A list of exclamations/interjections for your convenience.
- Yes and No
To answer questions 'yes' or 'no.'
- Just for Fun!
*not for Middle-earth*
Greetings
A list of greetings.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Greeting | Niceword | *Zirbeth |
| Greetings | nicewords | *Zirbîth |
| A star shines on the hour of our meeting | Star-it-is bright coming-[dual plural]-at of-us | Gimlun bêl nakhat-ze ‘nNê |
| I give greetings to everyone | I-am-giving nice-words all-wards | Ni-yôzi *zirbîth kâthâd |
| I give greetings to you | I-am-giving nice-words you-wards | Ni-yôzi *zirbîth kiyad |
| It has been too long | Not I-hear from-you | Bâ ni-*huznudâ kivô |
| My home is your home | Home of-me home of-you | Zadân anNi zadân anKi |
| Our meeting is a pleasure | Coming-[dual plural] of-us jolly | Nakhatûn ‘nNê *kalâma |
| Thank you for coming | Glory coming-wards of-you | Aglâr nâkhad ‘nKi |
| Welcome! | You-are-coming right | Ki-nâkhi izinda |
Back to the Top
Farewells
A list of goodbyes.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| May I go? | Would-go I? | Du-yâda ni? |
| May the sun shine upon your path | Sun brights path-at of-you | Urîn *bêla batan-zê ‘nKi |
| May we go? | Would-go we? | Du-yâda nê? |
| We must go | We-are-going | Nê-yâdim |
| You must go | You-are-going | Ki-yâdi |
| Have fun | You-merry-be | Ki-*kaldahê |
Back to the Top
Introductions
What to say when introductions need to be made.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| I am ___ | I am _[a name]_ | Ni-na ___ |
| I am human | I-am [a] Dúnadan | Ni-na Adûna |
| I am not an Elf | Not I-am Elvish | Lâ ni-na Nimrîyê |
Back to the Top
Communication
Phrases dealing with the establishment of communication.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Do they understand me? | Are-they-understanding me? | Ya-sâphdim ni? |
| Do they understand? | Are-they-understanding? | Ya-sâphdim? |
| Do you speak Adûnaic? | You-speak Adûnaic? | Ki-bitha Adûnâyê? |
| Do you understand me? | Are-you-understanding me? | Ki-sâphdi ni? |
| Do you understand? | Are-you-understanding? | Ki-sâphdi? |
| He can understand you | He-is-understanding you | Hu-sâphdi ki |
Back to the Top
Bartering
Phrases dealing with buying and selling goods.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Give it to me | You-give it me-wards | Ki-yôzahê ha ni-yad |
| Hold this for me | You-hold it of-me | Ki-kanhê ha ‘nNi |
| I want it | I-am-desiring it | Ni-zêri ha |
Back to the Top
Journey Phrases
Useful phrases for journeys.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Come here | You-come at-me | Ki-nakhahê ni-yad |
| Come near the fire | You-come fire-wards | Ki-nakhahê zôrad |
| Come with me | You-come I-with | Ki-nakhahê ni-mâ |
| Don't come back | Not you-come | Bâ ki-nakhahê |
| Don't wander | Not you-wander | Bâ ki-*raznahê |
| Flee | Go | Ki-yadahê |
| Follow her | You-go her-behind | Ki-yadahê hi-nad |
| Follow him | You-go him-behind | Ki-yadahê hu-nad |
| Follow me | You-go me-behind | Ki-yadahê ni-nad |
| Follow them | You-go them-behind | Ki-yadahê ya-nad |
| Go away | You-go far | Ki-yadahê êphal |
| I am coming | I-am-coming | Ni-yâdi |
| I see ___ | I-see ___ | Ni-*tuda ___ |
| I will come | I-come | Ni-nakha |
| I wish to go | I-am-desiring go | Ni-zêri yad |
| Let's go | We-go | Nê-yada |
| Do you care for a drink? | You-are-desiring ale? | Ki-zêri *hîm? |
| Do you want water? | You-are-desiring water? | Ki-zêri *nîn? |
Back to the Top
War Phrases
Useful phrases for recruiting, preparing, doing, winning, and surrendering in war.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Beware | You-watch | Ki-*tudahê |
| Death approaches | Death it-is-coming | Agânun unâkhi |
| Death to the orcs | Death Orc-wards! | Agân urîkada! |
| Don't kill her | Not you-kill her | Bâ ki-*zagrahê hi |
| Don't kill him | Not you-kill him | Bâ ki-*zagrahê hu |
| Don't kill it | Not you-kill it | Bâ ki-*zagrahê ha |
| Flee | Go | Ki-yadahê |
| Don't kill me | Not you-kill me | Bâ ki-*zagrahê ni |
| Draw your sword | You-hold sword | Ki-kanhê zagar |
| Draw your swords | [plural] You-hold swords | Li-kanhê zagîr |
| Go by ship | You-go ship-with | Ki-yadahê balak-mâ |
| Go by ship | [plural] You-go ship-with | Li-yadahê balak-mâ |
| I am yours to command | I-am battle-servant of-you | Ni-na azgarbên anKi |
| I know your strength in battle | I-understand battle-strength of-you | Ni-saphda abân azgar-zê ‘nKi |
| Kill her | you-kill her | Ki-*zagrahê hi |
| Kill him | you-kill him | Ki-*zagrahê hu |
| Kill it | you-kill it | Ki-*zagrahê ha |
| Kill me | you-kill me | Ki-*zagrahê ni |
| Kill orcs | Kill orcs | *Zagrahê urîk |
| Kill the Orc | Kill orc | *Zagrahê uruk |
| Kill the troll | Kill troll | *Zagrahê *ulug |
| Kill the trolls | Kill trolls | *Zagrahê *ulîg |
| Kill them | Kill them | *Zagrahê ya! |
| Orcs are coming! | Orcs-they they-come | Urkim nâkhim! |
| The shadow of death is on you | Death-shadow overshadows you | Agannûlun ugruda ki |
| To battle | Battle-wards | Azgarâda! |
| To the ship! | Ship-wards | Balakada! |
| To the ships! | Ships-wards | Balîkada! |
| You are a mighty warrior | You-are might-warrior | Ki-na *bânzagar |
Back to the Top
Rescue Mission
Someone needs rescuing! What do you say?
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Help me | You-give strength us-wards | Ki-yôzahê abâr nê-nada |
Back to the Top
Courting Phrases
Useful phrases for wooing.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Do you love me? | You-love me? | Ki-zêri ni? |
| I give you my love | I-am-giving love you-wards | Ni-yôzi zîr ki-yad |
| I love ___ | I-am-loving _[a name]_ | Ni-zêri ___ |
| I love her | I-am-loving her | Ni-zêri hi |
| I love him | I-am-loving him | Ni-zêri hu |
| I love you | I-am-loving you | Ni-zêri ki |
| You are my love | You-are sweetheart of-me | Ki-na izrê ‘nNi |
Back to the Top
Praise and Friendly Phrases
A list of praises and friendly polite things to say.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Glorify | Glory them-wards | Aglâr yâda! |
| I shall treasure your gift in my heart | Gift of-you treasure of-me | Yôz anKi kastar anNi |
| May we speak as friends now? | We-are-speaking friends-as? | Nê-bêthim zîrî-bê? |
| I want it | I-am-desiring it | Ni-zêri ha |
| You are a friend of my friend | You friend of-friend of-me | Ki zîr anZîr anNi |
| You did well | You-made straight | Ki-maggâ izinda |
| Beloved Daughter | Beloved Daughter | Phêl zîrân |
| Beloved Father | Beloved Father | Attô zîrân |
| Beloved king | Beloved king | Ârû zîrân |
| Beloved lord | Beloved lord | Khôr zîrân |
| Beloved Maiden | Beloved Maiden | Nithil zîrân |
| Beloved Mother | Beloved Mother | Ammê zîrân |
| Beloved prince | Beloved prince | Phazgân zîrân |
| Beloved queen | Beloved queen | Ârî zîrân |
| Beloved son | Beloved son | Thôr zîrân |
| Beloved Wife | Beloved Wife | Banâth zîrân |
| Beloved Woman | Beloved Woman | Kali zîrân |
| Look at me | You-look me-wards | Ki-tuda ni-yad |
| If you desire it | Longing of-you? | Zâira ‘nKi? |
| After I finish | End-after of-it I-of | *Nêg-nad anHa niyô |
| After we finish | End-after of-it we-of | *Nêg-nad anHa nênô |
Back to the Top
Insults and Unfriendly Phrases
A list of insults and unfriendly things to say.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Are you insane? | You-are bent | Ki-na lôkhi |
| I don't want it | Not I-am-desiring it | Lâ ni-zêri ha |
| That was not good | Not it-is straight | Lâ ha-na izinda |
| Wind pours from your mouth | Words of you they-are wind | Bithî ‘nKi ya-nam bawâb |
| You are an orc | You-are orc | Ki-na uruk |
| You are orcs | You-are orcs | Li-nam urîk |
| Evil fate! | Death-shadow | Agânnalû! |
| Idiot! | Fool! | Nûphan! |
| Wronged! | Not straight | Lâ izinda |
Back to the Top
Exclamations
A list of exclamations/interjections for your convenience.
| English | Translation | |
|---|---|---|
| Be gone from my sight | You-go far away | Ki-yadahê êphalak |
| Be silent | Not you-speak | Bâ ki-bithahê |
| Don't | Not | Bâ! |
| Go away | You-go far | Ki-yadahê êphal |
Back to the Top
Yes and No
To answer questions 'yes' or 'no.'
| English | Translation | |
|---|---|---|
| I won't | I not | Ni bâ |
| We won't | We not | Nê bâ |
| Yes/I agree | Assent-with me-from | Sâibeth-mâ ni-yô |
Back to the Top
Just for Fun!
*not for Middle-earth*
| English | Translation | |
|---|---|---|
| I can say what I wish, and you won't understand me | I-am-saying wishes of-me, and not you-are-understanding them | Ni-bêthi zâir anNi, kâ bâ ki-sâphdi ya |
| The end! | End-it-is! | Nêgan! |
Back to the Top
If you would like a translation, see the Translation Requests page.



