Over the years, I’ve translated dog commands for a few people, so I’ve decided to make it a short article for all you nerdy dog trainers. Before I started translating, I looked up some research on what exactly dogs hear when we speak. Turns out that what they hear best
The One Ring Poem Original English by J. R. R. Tolkien Translated into Quenya by Fiona Jallings Photo by Erik Stein =ˆ=`B jlE7F aH6t^ t%5$=ˆ= Cormar neldë aranin Eldaron nu hellë, Otso heruin Casaron hrótantassen ondova, Nertë firimë Atanin martainë firë, Minë Morna Herun morna mahalmaryassë Morinóressë yassë lumbuli caitar.
Back in 2015 I got a translation request for a song translation into Sindarin. This song has been recorded and now have a video up on You Tube! Check it out!
Since this poem is for Boromir, a Gondorian, I’ve put it in the Gondorian dialect of Sindarin. You’ll notice that it leans heavily of Quenya loanwords and uses slightly different mutations than other dialects of Sindarin. Boromir’s Riddle Original English by J. R. R. Tolkien Cesto1 grist *rangen:2 Mi Imladris
Original poem: The Lady of Shalott by Lord Alfred Tennyson. Translated into Sindarin by Fiona Jallings Painting by John William Waterhouse Part 1 Sindarin Literal English Original English Bo ath-rant dorthar breniel rídhien1 i-thair theriel, Hammar dawar, govenir ell2; A thrî rîdh i ven hiriel Am marad Camelod; Adh in
The Riddle of Strider Original English by J. R. R. Tolkien Ilnad i valt law1 thilia, Rendir al-bain mistar; I vrûn i belt law bêl, Nais2 law raetha3 thynd dym. Naur o lith cuidannen4 Calad uiñ gwaith tuia Cŷr i grist rangen5 Pen bedh-ri ad-ol6 aran. la,c9IlI4ca8Ia*I0lalcO @bdl@Ica2í,I6l#c@O lI4@k,IlI2b:Ia*I2ñaO ,í%Ia*I@&0cI0ødI9ø6P
The Bath Song Original English by J. R. R. Tolkien Linno ai! Anin buigad na veth aur I buiga dhad i vaw ‘ern! Dollost2 ú-linnatha: A Nen Urui nad arod! A! Laer lend ross eliol I oll câb o thund na lad; A vaer athadh ross a hîr. I Nen
The Fall of Gil-galad Original English by J. R. R. Tolkien Gil-galad aran edhellen. I thelegain linnar o then: I âr vedui dôr vain a lain Min eryd ar i aearon. Megil dîn and, ecthel dîn laeg, Thôl hílol dîn palan-dirnen: In gîl ú-enedui menel Tirnin bo thand gelebren dîn.