Phrasebooks > Phrases > Quenya > Exilic Quenya > Antan len nyarna sina (vanyo / nieron / lalieva / melmeo / lendo / estelo) (ar)

Antan len nyarna sina (vanyo / nieron / lalieva / melmeo / lendo / estelo) (ar)

English: I present to you this tale of (a beauty/ tears/ laughter/ love/ a journey/ hope)(and)

Literal Translation: I give [pl] you this story of (a fair one/ tears/ laughter/ love/ a journey/ hope) (and)

Guide for Adding Punctuation to the Tengwar and Cirth

Tengwar with vowel-tehtar, used for Quenya, Gondorian-Sindarin, Adúnaic, and Black Speech:
`C4#5 jR5 5Ì#65# iT5# ŒyE5Ì^ = 5%`V7Y5 = jEjT`VnE = t$jt$`N = jR2^ = `V81RjYœ Œ`C6œ

Pronunciation Guides

  • Language(s):
    • Exilic Quenya

      This dialect of Quenya is spoken by the Noldorin exiles and their students.

  • Phrasebook Chapter(s): Just for Fun!

I put together these phrases for free, so please consider donating to keep the website (and its writers) alive! Here's the donation page.

Abbreviation List
  • *Asterisks mark fan-made words. Learn more about this: About Neo-Elvish.
  • [ex]/[inc] = Exclusive/Inclusive. This is for different meanings of "we". Exclusive "we" means "us, excluding you", and Inclusive "we" means "us, including you".
  • [2] = Dual Plural. This is a plural form of when there are 2 of something.
  • [pl] = Plural.
  • [sing] = Singular.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *