Search results for 'Tan' > Page 30

Heniog?

English: Do you understand? Literal Translation: do you understand (informal) Guide for Adding Punctuation to the Tengwar and Cirth Cirth, used for Woodelven and Doriathren Sindarin: fb,lðR Tengwar the Mode of Beleriand, used for Exilic Sindarin: 9l6`hsÀ Tengwar with vowel-tehtar, used for Quenya, Gondorian-Sindarin, Adúnaic, and Black Speech: 95$`Bx^À Pronunciation

New Products Added to the Store

So, this whole “having an online store” thing is still pretty new to me, and I’m learning a lot as I go along! The first major thing that I’ve learned is that trying to maintain the “200 most popular names in the last century on t-shirts” was a truly terrible

Guide for Adding Punctuation to the Tengwar and Cirth

I have left much of the punctuation off of the phrases, so that you can adjust the phrases to meet your needs. This will cover what can be removed, what can be added, and what to do when combining phrases. Tengwar Punctuation I left the tengwar transliterations without periods if

Why We Had Downtime

At about 4AM (Montana Time) 4 days ago, the website went down. When I got up, I was getting alerts about insane amounts of activity on the website, so much that the server was slowing down and preventing people from viewing the website. I thought at first that we were

Elvish Poem: I Lairë Cormo Minë

The One Ring Poem Original English by J. R. R. Tolkien Translated into Quenya by Fiona Jallings Photo by Erik Stein =ˆ=`B jlE7F aH6t^ t%5$=ˆ= Cormar neldë aranin Eldaron nu hellë, Otso heruin Casaron hrótantassen ondova, Nertë firimë Atanin martainë firë, Minë Morna Herun morna mahalmaryassë Morinóressë yassë lumbuli caitar.

Collaboration with Wyrmwood

There are a LOT of table-top gamers among us. My own house gets filled with people playing Pathfinder and Dungeons and Dragons from Friday afternoon through Sunday night. I may or may not have an Elf-bard named Lennel. All this was on my mind when I was contacted by Wyrmwood,

About Neo-Elvish

A translation labeled “Neo-Elvish” just means that Tolkien didn’t do the translation, someone else did. That means that ANYTHING not directly attested by Tolkien is Neo-Elvish. All of the Elvish in the Lord of the Rings and The Hobbit movies is Neo-Elvish, and so are the translations on this website.